* RZZ domaŸa stran
* Zoisovi çtipendisti - menu
*
Irma Plajnçek
1000 LJUBLJANA, Beblerjev trg 3
Telefon: (061) 455 444
Filozofska fakulteta v Ljubljani, A - slovenski jezik, B - primerjalna knji§evnost
ætudij bom predvidoma konŸala oktobra 1997.
Delati si §elim predvsem v uredniçtvu, morda tudi gledaliçŸu.
Rojena sem v Ljubljani, tu §ivim in se çolam. Osnovnoçolska leta so minila v znamenju odliŸnih ocen
in pohval. VeŸ zanimanja in nadarjenosti sem pokazala za slovniŸne naloge, literaturo in pa tudi
likovno izraznost. Po osnovni çoli sem se po nepremiçljenem nasvetu starçev in proti svoji §elji
vpisala na Srednjo zdravstveno çolo v Ljubljani. Ves Ÿas srednjeçolskega çolanja sem se zavedala, da
so mi blizu dru§boslovne vsebine, knji§evnosti in tuji jeziki, zato sem se po zakjuŸnem izpitu
§elela vpisati na Filozofsko fakulteto. Zaradi neustreznega srednjeçolskega programa je bilo treba
najprej zapolniti vrzeli v znanju. Po uspeçno opravljenih sprejemnih izpitih sem se v çtudijskem
letu 1992/93 vpisala na smer: A - slovenski jezik in knji§evnost, B - primerjalna knji§evnost in
literarna teorija.
Pri çtudiju se usmerjam ne toliko v jezikoslovje kot v knji§evnost. Poleg pridobivanja znanja tujih
jezikov (francoçŸina, angleçŸina, ŸeçŸina, nemçŸina), potrebnega za çtudij primerjalne knji§evnosti
- pridobivam si ga na jezikovnih teŸajih in na fakulteti po lektoratih - se zanimam predvsem za
literarna vpraçanja, za primerjanje, vrednotenje in interprertacijo literarnih besedil. Poleg
raziskovalnega, znanstvenega prijema v obravnavi literature pa §elim çe naprej razvijati tudi
umetniçko ustvarjalno refleksijo in objavljati svoja besedila.
Ob çtudiju knji§evnosti se sreŸujem seveda tudi z dramskimi besedili in s prenosom le-teh v
teatrski, uprizoritveni kod. Priznati moram, da me to "sreŸanje" literature in gledaliçŸa -
vzporedno s tem pa tudi literature in filmske uprizoritve (scenaristika, dramaturgija) - çe posebno
privlaŸi in da bi si §elela pridobiti neko strokovnost tudi v tej smeri. Morda, in Ÿe bi bilo le
mogoŸe, v okviru podiplomskega çtudija, o katerem razmiçljam.
Letos sem se lotila tudi honorarnega dela; opravljam vlogo novinarke in voditeljice televizijske
oddaje. Prve delovne izkuçnje s tega podroŸja mi pomenijo primeren izziv za morebitno nadaljevanje,
seveda v povezavi z mojo çtudijsko usmeritvijo oziroma, v çirçem pomenu, s kulturo. Veliko mi pomeni
komunikacija, sreŸanje z ljudmi in do§ivljanje raznolikosti (ne le na potovanjih med poŸitnicami,
temveŸ §e tudi v vsakdanjem okolju, pri çtudiju in delu), zato si tovrstne dinamike §elim tudi pri
prihodnji zaposlitvi, ki pa naj bi mi hkrati dopuçŸala tudi dovolj prilo§nosti za ustvarjalno
umetniçko in znanstveno snovanje, za çirjenje §e pridobljenega znanja in poglabljanje ter stalno
dopolnjevanje strokovne usposobljenosti.
Najbolj na kratko - le v nekaj besedah - bi lahko svoja priŸakovanja in te§nje v zvezi z nadaljnjo
poklicno potjo izrazila takole: kultura/umetnost, znanost, komunikacija. Vse tri kategorije vidim v
njihovi medsebojni povezanosti, saj mi npr. umetnost nujno pomeni specifiŸni naŸin komuniciranja,
izra§anja, ki je zmeraj naslovljeno in zahteva sprejemnika.
* RZZ domaŸa stran
* Zoisovi çtipendisti - menu
*
Copyright Republiçki zavod za zaposlovanje, 21. novembra 1996
URL http://www-ai.ijs.muzej.si/RZZ_doc/zois/z96391y.htm