* RZZ domaŸa stran
* Zoisovi çtipendisti - menu
*
Simona KlemenŸiŸ
3270 LAæKO, Strmca 29
Telefon: (063) 731 773
Filozofska fakulteta v Ljubljani, A - primerjalno slovansko jezikoslovje, B - primerjalno jezikoslovje
ætudij bom predvidoma konŸala junija 1997.
Delati si §elim predvsem pri pripravi slovenskega etimoloçkega slovarja ali na filozofski fakulteti na podroŸju primerjalne
slovnice slovanskih ali indoevropskih jezikov, slovenske etimologije, ali pa baltskih jezikov.
Po konŸani Gimnaziji v Celju sem se zlahka odloŸila za çtudij jezikov na Filozofski fakulteti v
Ljubljani, saj so me prav jeziki §e ves Ÿas çolanja najbolj zanimali (uspeçno sem sodelovala na
republiçkih tekmovanjih v znanju slovençŸine, angleçŸine, francoçŸine in esperanta; poleg teh
jezikov sem se v srednji çoli uŸila tudi nemçŸino in fakultativno latinçŸino, v çoli Escuela
Salmantina de Estudios Internacionales v Salamanci v æpaniji pa sem pridobila potrdilo o znanju
çpanskega jezika).
V prvem letu çtudija sem bila vpisana na primerjalno slovansko jezikoslovje in na slovençŸino.
Letnik sem uspeçno konŸala s povpreŸno oceno devet, vendar pa çtudij slovençŸine ni izpolnjeval
mojih priŸakovanj, zato sem to çtudijsko smer zamenjala s primerjalnim (indoevropskim)
jezikoslovjem. Ta kombinacija mi zelo ustreza, saj daje çtudentu çiroko znanje iz primerjalnega
jezikoslovja, za katero upam, da ga bom lahko uporabila pri opravljanju prihodnjega poklica.
¦e ves Ÿas od zaŸetka çtudija veliko prevajam. Na zaŸetku sem prevajala veŸ iz ŸeçŸine in iz
gornjelu§içke srbçŸine, v zadnjem Ÿasu pa se najveŸ ukvarjam s poljçŸino, saj sem dve çtudijski leti
pre§ivela v Krakovu. Prvo leto sem kot çtipendistka poljske vlade çtudirala pod mentorstvom dveh
odliŸnih poljskih jezikoslovcev, K. Polanskega in M. Honowske. V tem Ÿasu sem obiskovala çtevilna
zanimiva predavanja na jagelonski univerzi, seveda pa sem se tudi zelo spopolnila v znanju
poljçŸine. Naslednje leto sem kot lektorica slovençŸine na tej univerzi uŸila na lektoratu. Tudi
zdaj pouŸujem tujce slovençŸino. UŸila sem na poletni çoli slovenskega jezika, trenutno pa pri
jezikovni çoli International pouŸujem direktorja ugledne nemçke firme v Ljubljani. Pri tej zasebni
jezikovni çoli sem lani pouŸevala tudi poslovno poljçŸino, pripravljam pa uŸbenik poslovne poljçŸine
za Slovence in slovençŸine za nemçko govoreŸe. Obljubljajo mi, da bodo za oba uŸbenika poiskali
zalo§nika.
Iz poljçŸine prevajam Ÿlanke in kratke zgodbe, delala sem §e kot prevajalka za organizirane skupine.
V reviji Slava sem objavila slovarŸek raznospolskih poljsko-slovenskih homonimov, ki so v obeh
jezikih tujke, v kratkem pa bo izçel çe slovarŸek homonimov. V lanskem çtudijskem letu pa sem se
intenzivno posvetila çtudiju litovskega jezika in pridobila potrdilo o aktivnem znanju le-tega.
Precej tudi lektoriram.
Zdaj sem v Ÿetrtem letniku. Na indoevropskem jezikoslovju pripravljam diplomsko nalogo o litovskem
akcentu pod mentorstvom dr. Marka Snoja. RaŸunam, da bom diplomirala junija naslednje leto.
ætudij bi rada nadaljevala. Pri poklicu, ki ga bom opravljala, pa bi se §elela ukvarjati z
etimologijo, s primerjalnim slovanskim in indoevropskim jezikoslovjem. Prav na podroŸju slovençŸine
bi bilo treba opraviti çe veliko dela.
Upam, da bom z znanjem, ki sem ga pridobila pri nas in na Poljskem, lahko kaj pripomogla k temu.
* RZZ domaŸa stran
* Zoisovi çtipendisti - menu
*
Copyright Republiçki zavod za zaposlovanje, 21. novembra 1996
URL http://www-ai.ijs.muzej.si/RZZ_doc/zois/z96340y.htm