* RZZ domača stran
* Zoisovi štipendisti - menu
*
Kristina Humar
8000 NOVO MESTO, Drska 29a
Telefon: (068) 324 353
Filozofska fakulteta v Ljubljani, A - francoski jezik, B - primerjalna književnost
Študij bom predvidoma končala junija 1997.
Delati si želim predvsem pri prevajanju iz francoskega jezika, v šolstvu, založništvu, kulturi.
Osemletko sem obiskovala na Osnovni šoli Grm v Novem mestu in bila ves čas odlična. V višjih
razredih sem uspešno sodelovala na različnih tekmovanjih: iz fizike, iz matematike (tri bronasta in
srebrno Vegovo priznanje), iz Vesele šole (eno prvo mesto na občinskem tekmovanju), lep uspeh
(četrto mesto) pa smo ekipno zasedli še na republiškem tekmovanju na temo Glasbeni barok, ki ga je
priredila Glasbena mladina. Obiskovala sem tudi šestletno nižjo glasbeno šolo in se dve leti dodatno
učila klavirja. Glasba me spremlja vse do danes.
Po osnovni šoli sem se vpisala na srednjo naravoslovno šolo v Novem mestu, naslednico nekdanje
gimnazije, in dosegla enkrat prav dober in trikrat odličen uspeh. V prvem letniku sem našla čas še
za humanistiko in književnost, ki sta me privlačili že od začetka, in na sodelovanju za Cankarjevo
nagrado dosegla prvo mesto na občinskem tekmovanju in šesto na republiškem. V višjem letniku sem se
z dvema sošolcema odzvala na natečaj za Krkino nagrado iz kemije, in uvrstili smo se med dobitnike
prve nagrade.
Po končani srednji šoli sem močno omahovala med humanistiko in naravoslovjem in se šele kasneje
odločila za študij, ki me je resnično veselil, a kamor mi je bil vpis zaradi stroge naravoslovne
usmerjenosti teže dostopen. Leta 1991 sem se po opravljenih diferencialnih in sprejemnih izpitih
vpisala na francoščino in primerjalno književnost; tam študiram nepretrgoma in nameravam končati
študij v predpisanem roku.
Sem absolventka, in ko razmišljam o prihodnjem delu, najraje pomislim na prevajalski poklic, tudi na
književno prevajanje, saj mi materinščina ne dela težav. S prevajanjem imam že nekaj izkušenj,
predvsem s prevajanjem filmskih besedil. Nekaj izkušenj imam tudi s poučevanjem francoščine, delom,
ki bi ga prav tako z veseljem opravljala. Poleg tega sem imela doslej priložnost kar dobro spoznati
Francijo in hkrati navezati nekaj toplih prijateljskih vezi, ki so mi bile že pri študiju v veliko
pomoč.
Zanimala bi me še založniška dejavnost ali podobna dela na kulturnih področjih.
Aktivno obvladam še angleški jezik, dobro uporabljam računalniško znanje, nekaj pa imam tudi
glasbene izobrazbe. Spopolniti nameravam vsaj še znanje nemščine. Mislim pa, da sta moji odliki tudi
natančnost in zavzetost za delo.
* RZZ domača stran
* Zoisovi štipendisti - menu
*
Copyright Republiški zavod za zaposlovanje, 21. novembra 1996
URL http://www-ai.ijs.muzej.si/RZZ_doc/zois/z96164y.htm